Бизнес-план для фрилансера

Бизнес-план для фрилансера

Работает или нет?

Начало года выдалось хм… нестандартным и напряженным. Но начинать новую жизнь не грех с любого понедельника. А в некоторых известных компаниях финансовый год стартует с апреля. Значит, так тому и быть.

И первое, чего мне сейчас не хватает — это бизнес-плана для переводчика, как в прошлом году. С него и начну. В принципе, небольшой документ, на который я планирую ориентироваться в течение года, такого громкого названия вряд ли заслуживает. Пока это не планирование «бизнеса», а, скорее, планирование «задач».

И все же прошлогодний опыт показал, что такой план — вещь действительно полезная. Как минимум, для анализа собственных ошибок и недоработок.

Есть ли у вас план, мистер Фикс?

Успешная работа фрилансера во многом определяется развитием не только профессиональных качеств, но и своего пусть и небольшого, но бизнеса. И оптимальный способ поставить этот процесс под контроль — набросать как минимум схематичный план.

Планирование = развитие. В повседневной жизни мы склонны принимать сиюминутные, иррациональные решения. Часто ориентируемся на факторы, весьма далекие от логики и рационализма.

Игнорируя расстановку приоритетов, четкое формулирование задач и промежуточный анализ, мы серьезно повышаем свои шансы завершить год с чувством «легкого» недовольства собой.

Чем больше временных промежутков в плане — разбивка по дням, неделям, месяцам, — тем реальнее выйти на нужный результат. Иначе нелюбимые задачи будут отложены на последнюю пару дней (уверена, вы знаете, о чем я).

Обхитрите себя: попробуйте относиться к планированию и реализации принятых планов так же серьезно, как к заказам. Должны быть и сроки, и специально выделенное время. Пройдет какой-то период, и «хитрость» превратится в привычку.

Планы разные нужны…

Бизнес-план — понятие растяжимое. Это может быть и пакет документов для банка, и список из ряда пунктов для личного пользования. В любом случае, каждый из пунктов плана подразумевает четкие ответы на вопросы: что, когда, почему и как.

У бизнес-плана фрилансера одна глобальная цель — направлять его по ключевым вопросам: как расширять клиентскую базу, какие устанавливать тарифы, как развиваться профессионально. Нечто вроде краткого руководства по техническому обслуживанию.

Калейдоскоп рекомендаций и подходов часто приводит к тому, что мы предпочитаем вообще ничего не делать. А между тем пятнадцати минут в день на обдумывание бизнес-плана хватит, чтобы за месяц подготовить достойную базу для дальнейшей работы.

Пятнадцать минут реально заниматься даже тем, что не нравится. Не страшно, если вы прерветесь на середине формулировки. Хорошая мысль до завтра не забудется, зато можно не терять время на обдумывание неудачных идей.

Серьезным подспорьем станет даже сравнительно простой документ. Главное, не делать из еды плана культа, регулярно пересматривая его с учетом новых обстоятельств и намерений.

Теория и практика

Почему я считаю, что даже элементарный бизнес-план полезен фрилансеру? Во-первых, он заставляет понять, что фриланс — это бизнес, пусть и малый. Во-вторых, он заставляет об этом бизнесе размышлять. В-третьих, он заставляет соответствующим образом поступать.

Готовый план стоит пересматривать в среднем каждые 3 месяца. Можно реже, если довольны своими результатами. Если нет — лучше чаще. Анализируйте принятые решения и эффективность их реализации.

Задачи должны ориентировать  фрилансера на «действия», а не на «результат». Мы не можем гарантировать, что новый клиент захочет воспользоваться нашими услугами. Но в наших силах следить за тем, что сделано для поиска более перспективных заказчиков.

Неправильная формулировка: «Найти за квартал двух новых клиентов». Правильная формулировка: «Посетить за три месяца два отраслевых мероприятия и установить контакт с пятью потенциальными клиентами».

Один из вариантов бизнес-плана и хорошие идеи можно найти у Марты Стельмашак: Lesson 75: A translator’s business plan и Lesson 73: When planning how to grow your translation business, plan smart.

Мотивации мало не бывает

Поэтому напоследок 10 заповедей переводчика на 2014 год.

  1. Время уже пришло!
  2. Лучше жалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал.
  3. Жизнь начинается за пределами зоны комфорта.
  4. Не жди удачного момента. Лови момент и превращай его в удачный.
  5. Те, кто говорят «Ты не сможешь» или «Ты этого не сделаешь», просто опасаются того, что у тебя получится.
  6. Делай все с любовью — чтобы еще миллион лет не захотелось ничего менять.
  7. Думай МАСШТАБНЕЕ.
  8. Если будешь ждать, пока будешь готов, рискуешь прождать до конца жизни.
  9. Иногда на пути к мечте можно заблудиться и оказаться в мечте, которая еще прекраснее.
  10. Важны не удачные идеи, важна их реализация.
No Comments

Post a Comment