конференция для переводчиков

Мир. Май. ЮТИК

Конференция для переводчиков. Готовность номер один

Можно бесконечно спорить о том, есть ли польза от конференций для переводчиков, и если да, то от каких.

Справедливости ради стоит отметить, что в выставочной отрасли, обслуживающей сегмент В2В, с 2008 года разворачиваются на эту тему даже не споры, а горячие баталии.

Для меня ответ прост и очевиден: польза есть, если точно знаешь свои задачи и планируешь все заранее. Кто-то видит в волшебном слове networking панацею от всех бед; кто-то считает, что можно найти более достойное применение времени и/или средствам.

Так получилось, что с моими задачами и предпочтениями полностью совпадает UTIC. Сейчас и, очень надеюсь, в перспективе. 17 и 18 мая я собираюсь посвятить этой конференции. Почему?

Во-первых, необходимость расти профессионально никто не отменял. А здесь для меня, уверена, такая возможность будет. Во-вторых, я встречу интересных людей, с которыми по-другому увидеться проблематично. Плюс к этому UTIC для меня — гигантский запас идей и энергии на их воплощение в течение лета.

В прошлом году я подготовила для себя ряд советов по подготовке к конференциям. Самое время их пересмотреть и взять на заметку кое-что новое.

Развивайтесь профессионально

Собираясь на конференцию, мы рассчитываем на актуальные доклады и полезные советы. Докладчик может оправдать наши ожидания, превзойти или оказаться откровенно слабым.

Но даже относительно невысокий уровень доклада не должен помешать извлечь из него пользу. Если содержание не заинтересовало, обратите внимание на форму.

Оценив подачу и формат информации, сделайте для себя соответствующие выводы. Это пригодится и на случай собственных выступлений, и просто для общения с коллегами/клиентами.

Не ленитесь делать заметки: опыт показывает, что уже через пару дней из них можно узнать много нового и неожиданно полезного.

Налаживайте связи и просто общайтесь

  1. Задавайте вопросы на докладах и не только. Много вопросов. Лучше подготовить их заранее.
  2. Умейте выслушать собеседника. Люди любят рассказывать о себе, и из их опыта можно многое почерпнуть.
  3. Не ограничивайтесь формальным общением. В личных встречах вы узнаете гораздо больше.
  4. Уважайте чужое время. Вовремя приходите, вовремя уходите и не злоупотребляйте обществом собеседников.
  5. Будьте позитивнее — и впечатление от вас будет положительнее.
  6. Благодарите. За время, за компанию, за общение.
  7. Предлагайте помощь. Задача деловых контактов — взаимовыгодное сотрудничество.

Несколько полезных советов о том, как завязать общение.

Не допускайте типичных ошибок

  • Не стремитесь познакомиться со всеми. Необязательно знать каждого — важно знать тех, кто нужен именно вам. Не стоит разбрасываться визитками и заваливать всех новых знакомых письмами. Лучше наладить контакт с 5 людьми, которые могут помочь, чем с 500, которые едва помнят ваше имя.
  • Не пускайте процесс на самотек. Выделите время и обдумайте, чего хотите добиться. Работая над решением задачи, всегда полезно знать ответ. Составьте список людей, с которыми планируете обязательно завязать знакомство.
  • Не ждите чего-то особенного. Если будете подходить к общению «из спортивного интереса», а не в корыстных целях, будете приятно удивлены. Кто-то захочет поддерживать с вами контакт, кто-то нет.
  • Ни на что твердо не рассчитывайте. Будьте более открытыми — сможете избежать разочарований и извлечь пользу из любой ситуации.
  • Не начинайте общение с просьбы о помощи. Правила этикета не советуют при первом знакомстве без крайней необходимости просить об одолжении, совете, рекомендациях. Хотя в неформальной обстановке можно сделать и исключение.
  • Не принимайте отказы близко к сердцу. Все вокруг заняты и спешат. В конце концов, у человека может просто не задаться день. В большинстве случаев дело не в вас и не в ваших словах.

* * *

А еще я запаслась очень симпатичными открытками. Украинскими, да. Но, скажем так, не совсем традиционными. Так что подходите за сувенирами. До встречи!

No Comments

Post a Comment