Миры Айзека Азимова: любимые цитаты
Какой перевод «Основания» лучше? В 2017 г. стало известно, что компания Skydance Television выкупила права на экранизацию трилогии «Основание» с […]
Какой перевод «Основания» лучше? В 2017 г. стало известно, что компания Skydance Television выкупила права на экранизацию трилогии «Основание» с […]
Часть 1. Trados и memoQ — файлы и пакеты Блог — удобное место для хранения информации важной, но нужной не
и редактированию переводов If you write anything criticizing editing or proofreading, there will be a fault of some kind in what you have
Схематично и прозрачно Чтобы эффективнее выстраивать взаимодействие с переводчиком, полезно знать, что именно подразумевает процесс перевода текста с языка оригинала
Это статья из серии о «Переводческой пятнице», состоявшейся в Киеве в рамках подготовки к майской конференции UTIC 2014. С актуальной
Наконец-то усилием воли я вытащила себя из затянувшегося творческого отпуска: попытки дождаться хорошей погоды для настроения ни к чему не
Учиться и общаться Подозреваю, что постоянные читатели этого блога уже догадались, как я люблю давать себе ценные советы. Настало время
Общаясь «с гражданскими лицами», переводчику приходится отвечать на множество глубоких вопросов. О чем речь в моей любимой песне? Как моей
Переводчик-фрилансер: почему получается не у всех? Читать дальше »
Кого можно считать хорошим переводчиком? Чем лучшие представители этой профессии отличаются от остальных? Вопросы далеко не праздные, ведь если начинающий
Часть 2. Шило на мыло: меняем переводчика Вторая часть заметки. А здесь первая часть об отношениях заказчика и переводчика. Теперь