Как понятно излагать мысли

Учимся понятно излагать мысли

Рекомендации Еврокомиссии

Краткий справочник How to Write Clearly будет полезен всем, кто переводит на английский язык и интересуется правилами понятного языка (Plain English).

Пригодится переводчику и умение донести до читателя мысль, когда оригинал не блещет ясностью изложения (сужу по знакомому мне сегменту пресс-релизов).

Кроме того, все мы пишем тексты — от предложений о сотрудничестве до блогов. Почему бы не делать это качественнее?

Европейская комиссия дает 10 рекомендаций по стилю письма, оговаривая при этом необходимость учитывать целевую аудиторию и задачи документа.

1. Обдумайте содержание и только потом начинайте писать

Чтобы понятно изложить мысли, сначала их нужно четко сформулировать.

  • Определите целевую аудиторию. Кто это: коллеги, отраслевые специалисты или самая представительная группа — широкая публика?
  • Определите свою задачу. Что должен сделать читатель, ознакомившись с документом: принять решение? разобраться в ситуации? решить конкретную проблему? изменить отношение к чему-либо?
  • Продумайте основную мысль документа (тот самый «месседж»), перечислите все пункты, которые собираетесь освещать, и вычеркните несущественные, а оставшиеся разбейте на группы; выделите факты, которые необходимо проверить/уточнить.

Альтернативный вариант — освещение информации методом «7 вопросов».

  1. ЧТО? основная мысль
  2. КТО? заинтересованная аудитория
  3. КОГДА? дни, часы, сроки
  4. ГДЕ? места
  5. КАК? обстоятельства, объяснения
  6. ПОЧЕМУ? причины и/или условия
  7. СКОЛЬКО? исчисляемые и измеряемые данные

2. Ориентируйтесь на читателя

Пишите по сути и интересно. Не забывайте, что, как и вы, читатели не хотят терять времени. Кто они, что знают и что нужно объяснить дополнительно?

  • Вовлекайте читателя — не пренебрегайте прямыми обращениями.
  • Представьте вопросы, которые могут возникнуть при чтении — убедитесь, что ответы на них есть в документе.
  • Поддерживайте интерес. Ограничьтесь действительно нужной информацией — сведите к минимуму формальные детали.

3. Переходите от содержания к форме

  • Если в планах есть резюме по тексту, начните с него. Вынесите резюме в начало документа, поскольку это первое (а иногда и единственное), что читают.
  • Уделите внимание связкам, помогающим следить за логикой изложения и аргументами. Подготовьте информативные заголовки и подзаголовки, освещающие самые важные моменты.
  • Вторая по популярности часть — заключение. Поэтому оно должно быть понятным, кратким и по делу.

Без сожаления отсекайте лишнее — каждый раздел, каждое слово должны быть оправданы.

Плохо: The deadline to be observed for the submission of applications is 31 March 2010.
Уже лучше: The deadline for submitting applications is 31 March 2010
Оптимально: Application deadline: 31 March 2010

4. KISS: Keep It Short and Simple

Краткость…

Ценность документа не пропорциональна его объему. Качество работы не будет выше, если вместо 10 страниц вы напишете 20. Более того, эффект окажется противоположным, когда читатель поймет, что у него отнимают время.

  • Не пишите о том, что и так очевидно.
  • Не засоряйте текст выражениями «принято считать», «большинство из нас прекрасно знает» и пр.
  • Не дублируйте без надобности громоздкие и длинные названия.

Краткие тексты и короткие предложения часто впечатляют больше.

Простота…

Отдавайте предпочтение простым словам вместо витиеватых оборотов. Пространный стиль — уже не признак образованности, тогда как простота создает ощущение доверия.

in view of the fact that > as
a certain number of > some
the majority of > most
pursuant to > under
within the framework of > under
accordingly, consequently > so
for the purpose of > to
in the event of > if
if this is not the case > if not
if this is the case > if so
concerning, regarding, relating to > on
with reference to, with regard to > about

5. Правильно структурируйте предложения

Уделите особое внимание подаче информации при написании (редактировании) текста с массой фактов и идей.

  • Для каждого действия указывайте действующее лицо, располагая сами действия в порядке их совершения.

Плохо
Its decision on allocation of EU assistance will be taken subsequent to receipt of all project applications at the Award Committee’s meeting.
Лучше
When all applicants have submitted
their project applications, (1)                   

the Award Committee will meet  (2)     
to decide (3)                                                     
how much EU aid it will grant to
each one.  (4)                                                   

  • Не прячьте важную информацию в середине предложения.

Плохо. The smoking in restaurants ban now seems likely to be implemented.
Рекомендовано. Smoking in restaurants is now likely to be banned.

  • Концовки предложений запоминаются лучше — учитывайте это при компоновке.

Плохо. Complete institutional reform is advocated by the report in most cases.
Рекомендовано. In most cases, the report advocates complete institutional reform.

6. Избавляйтесь от лишних существительных

Глаголы предпочтительнее отглагольных и абстрактных существительных. Они упрощают восприятие информации и делают текст динамичнее.

by the destruction of > by destroying
for the maximisation of > for maximizing
of the introduction of > of introducing

carry out an evaluation of > evaluate
hold an investigation of > investigate
give consideration to > consider

conduct a review of > review
perform an assessment of > assess
effect a renewal of > renew

По аналогии вполне понятны и примеры из русского языка: осуществлять исследования > исследовать, обеспечить улучшение > улучшить и пр.

7. Конкретика вместо абстракций

Если вам есть, что сказать — говорите прямо. Абстрактная манера изложения создает ощущение, что автор не совсем понимает, о чем пишет, либо хочет что-то скрыть. Между синонимами с абстрактным и конкретным значениями выбирайте конкретику.

При работе с английским языком можно воспользоваться функцией Word: щелчок правой кнопкой мыши на слове, потом контекстное меню «Синонимы». Для русского языка, правда, выбор в нем небогат.

achieve an objective > meet a target
employment opportunities > jobs
negative evolution > downturn
remunerated employment > paid work

to identify innovations > to spot innovations
to identify the participants > to name the participants
to identify the meaning > to see / show / pinpoint the meaning

8. Действительный залог вместо страдательного

Тексты без страдательного залога (на русском языке) и без пассивного залога (на английском) проще читать и воспринимать.

Плохо. A recommendation was made by the European Parliament that consideration be given by the Member States to a simplification of the procedure.
Уже лучше. The European Parliament made a recommendation that the Member States give consideration to a simplification of the procedure.
Намного лучше с глаголом вместо существительного. The European Parliament recommended that the Member States consider simplifying the procedure.

Действительный/активный залог вносит дополнительную ясность, поскольку требует указания на действующее лицо.

Плохо. This project was rejected at Commission level.
Лучше. The Commission rejected this project.

Безусловно, в ряде случаев страдательный/пассивный залог полностью оправдан. Все они перечислены в обычных справочниках по грамматике.

Пример. All staff are encouraged to write clearly.

9. Ложные друзья, жаргонизмы и сокращения

Ложные друзья переводчика могут стать источником серьезных проблем при переводе и написании текстов.

Для Еврокомиссии эта проблема особенно актуальна, учитывая огромное количество заимствований между французским и английским языками. Тщательно выбирайте слова и не ленитесь лишний раз уточнять их значение в словаре.

В текстах для широкой аудитории избегайте жаргонных выражений, известных лишь специалистам. Если без них не обойтись, добавляйте пояснения, словари, ссылки на справочные материалы.

Незнакомые читателю аббревиатуры пишут полностью, если в тексте они встречаются один–два раза. При более частом употреблении к первой расшифровке добавляют аббревиатуру в скобках и в дальнейшем используют уже сокращенный вариант.

10. Тщательно проверяйте готовый текст

  • Не пренебрегайте программными функциями проверки орфографии и пунктуации, но и не полагайтесь на них полностью.
  • Попробуйте оценить документ с точки зрения читателя. Между отдельными предложениями и абзацами должна прослеживаться связь и логическая последовательность.

Полезные ссылки:

* * *

И напоследок забавное видео о существительных-зомби: без них ваши тексты станут «живее всех живых».

 

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Прокрутить вверх