Что знаю
Английский
Немецкий
Украинский
InDesign
PowerPoint
СММ
СЕО
Чем занимаюсь
Создаю, перевожу, адаптирую рекламные и информационные материалы для поставщиков технических решений.
Перевeду и сверстаю буклет, каталог, презентацию. Напишу статью для специализированного журнала и заметку для корпоративного блога. Помогу разработать стратегию для контент-маркетинга, продумать и подготовить публикации в соцсетях.
Сферы, в которых разбираюсь лучше других: полиграфия и упаковка,
3D-печать и аддитивное производство, цифровые технологии,
реклама и маркетинг.
Опыт работы
С 2004 г. по настоящее время
Независимый переводчик, автор, маркетолог
2003 г.
Редактор новостей и ведущий переводчик,
Open Systems Publications
Переводила статьи о полиграфическом оборудовании и цифровых решениях для журналов «Паблиш» и «Флексография». Готовила, редактировала, публиковала ежедневные новости на сайте издательства.
2003 г.
Внештатный переводчик,
книжное издательство «Диалектика»
Переводила на русский язык популярную литературу по программному обеспечению («ПК для чайников», «Библия PowerPoint 2003», «Excel: лучшее для бизнеса», «Библия Dreamweaver»).
2001–2003 гг.
Начальник отдела маркетинга,
компания «МакХаус»
Координировала рекламу и продвижение полиграфического и компьютерного оборудования, расходных материалов. Разработала корпоративную газету, отвечала за выпуск и рассылку подписчикам.
1999–2000 гг.
Выпускающий редактор,
компания «Алеф»
С командой из трех человек создала и запустила журнал о флексографской печати «ФлексоДрук Ревю», отраслевую ассоциацию и выставку.
Образование
1993–1998 гг.
Башкирский педагогический университет им. М.Акмуллы
Факультет иностранных языков, специалист
Сертификаты Google Ads, Google Analytics, IELTS Academic, HubSpot Inbound, HubSpot Content Marketing
Хобби
Бегаю и стреляю из лука. Читаю о маркетинге и психологии, постоянно учусь. Работаю над блогом и волонтерскими проектами.
Написать: info@just-translate-it.com
Добавить в Телеграме: olesya_zaytseva
Позвонить по Скайпу: just-translate-it