Linguee расширение для браузера

Коротко о разном: март

Полезное для переводчиков

Всех с весной! С вами очередная подборка полезных и не очень ссылок, которые привлекли мое внимание в марте. Сегодня: расширение для поиска в Linguee, неверное словоупотребление в английском, слова прошлых веков и оригинальные приветствия.

Как сделать поиск в Linguee удобнее

Хосе Негро (José Negro)  создал расширение Linguee+ для более эффективного поиска в корпусе Linguee. Принцип действия — сортировка результатов поиска по сайтам-источникам. Если уже знаете проверенный сайт, текстам с которого можно доверять, добавьте часть его имени в качестве фильтра: результаты с этого сайта будут выводиться выше и оформляться черной рамкой.

Если нас интересует официальный сайт EUR-LEX, добавляем в качестве фильтра eur или eur-lex (поскольку адрес ресурса выглядит как eur-lex.europa.eu).

Дополнительные функции — увеличение шрифта до 20 пунктов и переход к окну поиска клавишей <Escape>. Версия Linguee+ для Firefox. Версия Linguee+ для Chrome.

Linguee расширение для браузера

Типовые «бюрократические» ошибки в английском

Не знаете, что почитать теплым весенним вечером? Как насчет перечня неверно употребляемых английских слов: Misused English Words and Expressions in EU publications?

Здесь собрана терминология, часто встречающаяся в документации Евросоюза, но не имеющая отношения ни к разговорной речи, ни к официальным словарям. За пределами бюрократических институтов такое употребление носители либо не поймут, либо сочтут безграмотным.

Многие из этих слов встречаются и в переводах на (неродной) английский язык, поэтому нелишним будет проверять себя по перечню слов. Например actor как «исполнитель действия» или actual как «текущий» вместо current или present. В общем, рекомендую.

Если пользуетесь компьютерной версией приложения LanguageTool для проверки текстов, обратите внимание: инструмент поддерживает проверку по поиску ошибок именно этого типа — Text Checking > Options > Misused terms in EU publications (Gardner).

Новые старые слова

Избавившись от неправильных слов, порадуйте себя достойными и правильными. В наши дни, когда английский становится «глобальным», словарный запас среднестатистического носителя продолжает сокращаться и скучнеть.

Что с этим делать? Много читать, и словари в том числе. Побольше писать. А для начала просмотреть список забытых английских слов, которые, тем не менее, весьма уместны и сейчас: boredpanda.com/real-historical-words.

Чего только стоят fudgel (делать вид, что работаешь, а на самом деле бездельничать), dysania (катастрофическое нежелание выбираться с утра из кровати) или ultracrepidarian (человек, высказывающийся на темы, в которых ничего не смыслит — привет соцсетям!).

twattling

15 вариантов вместо банального Hello!

Подборка оригинальных вариантов приветствий на сайте Mental Floss.

  1. What’s the craic? (Произносится как crack). Ирланский вариант приветствия What’s up?
  2. How hops it? Вариант How’s it going? из конца XIX века.
  3. Ahoy. Живенько, с налетом пиратской романтики.
  4. Можно обойтись и без слов, элегантно коснувшись шляпы.
  5. There he/she is! Пусть кто-то почувствует себя важной персоной.
  6. Ciao. Космополитично. Поцелуи в щеки прилагаются.
  7. S.P.D.S.V.B.E.E.V Пишете письмо? Начните его с латыни. Salute plurimam dicit. Si vales, bene est, ego valeo. — Многие при. Если у тебя все в порядке, это хорошо; у меня тоже все в порядке.
  8. Salutations. Вежливо и оригинально.
  9. Greetings. Или же просто и четко.
  10. Howdy. Более неформальный вариант.
  11. Aloha. Солнце, море, Гавайи…
  12. Namaste. Мирное приветствие из санскрита, означающее «поклон тебе».
  13. How‘s tricks? Улыбнитесь и смахните пыль с этой жемчужины столетней давности.
  14. Breaker, breaker. Почувствуйте себя водителем–дальнобойщиком.
  15. Well, look at you! Или любящей английской бабушкой,  завидевшей своего внука.

Солнечных дней и продуктивных идей!

 

 

 

No Comments

Post a Comment