А вы владеете базовым галактическим?
Сразу оговорюсь, что в данной заметке про языки «Звездных войн» речь пойдет преимущественно об оригинальной трилогии, снятой с 1977 по 1983 гг.
В трилогии приквелов ничего принципиального нового в этом плане не появилось, а герои и сюжетные линии саги в потных объятиях Walt Disney — это уже совсем другая, неинтересная мне история.
В мирах Джорджа Лукаса многие диалоги ведутся на языках, придуманных специально для «Звездных войн». И хотя создателям неоднократно ставили на вид, что на самом деле это не полноценные языки (как, например, клингонский язык), а просто видимость, нужный эффект фильмам они обеспечивали.
Работа над языками и наречиями входила в обязанности звукорежиссера. Поэтому все их — не считая письменности, само собой — создал Бен Берт, неоднократный обладатель наград Киноакадемии. (Небольшое интервью с ним чуть ниже.) Тяжелое дыхание Дарта Вейдера, звуки световых мечей и бластеров, писки R2D2 — все это его идеи и воплощение.
Еще одна радость переводчика — акценты. По некоторым наблюдениям, они отчасти отражают классовую принадлежность, особенно в трилогии приквелов. Так, например, большинство джедаев говорит с британским акцентом, а язык Джа-Джа Бинкса напоминает пиджин. Знаменитые грамматические конструкции Йодо построены по принципу «дополнение–подлежащее–сказуемое», который редко встречается в реальных языках.
Базовый галактический
Самый распространенный язык Галактической империи — Galactic Basic Standard, или просто «базовый». Ранее он же выступал языком межэтнического общения для Республики. Из-за особенностей строения органов речи некоторые расы, включая племя вуки, не способны говорить на базовом языке, но понимают его.
Поскольку на базовом галактическом «говорят» все персонажи фильма, мы его не слышим, а лишь видим. Письменность представлена алфавитом ауребеш (по названию двух первых букв алфавита), в котором несложно опознать английские символы.
В основу алфавита лег шрифт Star Wars 76, разработанный Джо Джонстоном, постановщиком спецэффектов в «Звездных войнах». В ноябре 2015 г., к премьере очередного фильма, в Google Translate даже появилась опция: перевести на ауребеш. Идею подхватили, и сейчас есть достойные ресурсы по переводу на базовый галактический.
Хатский язык
В «Звездных войнах» язык, популярный среди криминальных элементов (Huttese). Хорошо знаком и торговцам, поэтому является вторым межрасовым языком после базового галактического.
В трилогии на хатском не только говорят, но и поют песни, а самым ярким носителем является, конечно же, представитель расы хаттов Джабба. По слухам, фонология хатского восходит к языку индейцев кечуа. Справедливости ради нужно отметить, что ряд сцен на хатском появился только в версии 2004 г., когда фильм оцифровали и добавили ряд спецэффектов.
Если по какой-то причине хочется понимать Джаббу без субтитров, воспользуйтесь кратким разговорником хатского. Еще один вариант — книга Star Wars: Galactic Phrase Book & Travel Guide, где приведены расшифровки многих диалогов.
«Solo! Hay lapa no ya, Solo!» (Solo! Come out of there, Solo!)
«Boonowa tweepi, ha ha.» (Have you now.)
«Han, mah bukee, keel-ee calleya ku kah.» (Han, my boy, you disappoint me.)
«Wanta dah moolee-rah?» (Why haven’t you paid me?)
«Wonkee chee sa crispo con Greedo?» (And why did you fry poor Greedo?)
«Han, Han, make-cheesay. Pa’sa tah ono caulky malia. Ee youngee d’emperiolo teesaw. Twa spastika awahl no. Yanee dah poo noo.» (Han, Han, I can’t make exceptions. What if everyone who smuggled for me dropped their cargo at the first sign of an Imperial starship. It’s not good business.)
«Han, ma bukee. Bargon yanah coto da eetha. See fah luto twentee, ee yaba.» (Han, my boy, you’re the best. So, for an extra twenty percent.)
«See fah luto eetheen, ee yaba ma dukey massa. Eeth wong che coh pa na-geen, nah meeto toe bunky dunko. Lo choda!» (Okay, fifteen percent. But if you fail me again, I’ll put a price on your head so big you won’t be able to go near a civilized system.)
«Boska!» (Let’s go.)
Язык дроидов
Помимо родного языка большинство развитых существ Империи владеет как минимум еще двумя иностранными. Но все же общее количество языков таково, что и этого недостаточно, чтобы объясниться. На помощь приходят роботы. Например, C-3PO — протокольный робот-переводчик с британским акцентом, который «свободно владеет более чем 6 миллионами форм коммуникации».
Среди этих форм есть и бинарный язык дроидов-астромехаников (Droidspeak), состоящий из примитивных сигналов: писки, трель, посвистывания. Этот язык понимают не только роботы, но и люди, которым по тем или иным причинам приходится проводить длительное время в компании дроидов.
Звукорежиссер Бен Берт вспоминает, что ему никак не удавалось подобрать «машинные» звуки, которые вызывали бы искреннюю симпатию, не дав затеряться персонажу на фоне людей-актеров. И в какой-то момент он просто сам изобразил, что хочет получить: нечто вроде примитивного младенческого общения, но в электронной интерпретации.
Эвокский язык
Промитивный язык лесного народа — мелких мохнатых существ, не имеет письменности (Ewokese).
В комментариях к «Возвращению джедая» на DVD Берт упоминает калмыцкий язык, который в свое время услышал в документальном фильме BBC. Найдя носительницу калмыцкого, он записал сказки в ее исполнении.
Именно этим звукам впоследствии пытались подражать актеры, произнося придуманные слова. Впрочем, ученые уверяют, что язык представляет собой не чистый калмыцкий, а смесь с фразами на тибетском.
Ширивук
Язык расы вуки (Shyriiwook) состоит преимущественно из рычания и рева. На базовый галактический его название переводится как «язык древесных людей». Персонажи трилогии способны понимать ширивук, но говорят на нем лишь сами вуки.
До появления на экранах мохнатого персонажа в 1977 г. ничего подобного в кино просто не было. По словам Джорджа Лукаса, на образ столь странного помощника пилота его вдохновила своя же гигантская собака породы маламут, любившая сидеть рядом, пока он пишет сценарии.
Чтобы лучший друг Хана Соло «заговорил», Берт воспользовался своей личной аудиоколлекцией. Чубакку озвучивали верблюды, медведи, моржи и барсуки.
Еще несколько эпизодических языков бонусом. И да пребудет с нами сила!
Бочче
Жаргонное наречие Bocce появилось в торговом флоте, объединив элементы нескольких языков. На нем общались пилоты, экипажи и обслуживающий персонал, принадлежащий к разным расам. В трилогии встречается лишь упоминание об этом языке.
Джавский язык
Язык гуманоидной расы с планеты Татуин (Jawaese). Помимо звуков включает особые феромоны. Для общения с гуманоидами джавы используют упрощенную версию своего языка, без запахов.
Кечуа
Персонаж Гридо говорит на реальном языке индейского племени.
Хайя
Язык одного из народов африканской Танзании.
И даже финский
- 1share
- FB
- Подписка
- Копировать ссылку
Олеся, спасибо, познавательно Только опечатка в слове клингонский
Спасибо, Владимир! Поправила.