Бесплатные ресурсы для переводчиков
Осень — отличное время, чтобы наметить планы по профессиональному развитию хотя бы на ближайшие полгода. Задачи? Бюджет? Что помогло бы вырасти профессионально или упростить работу?
Ниже я собрала список инструментов, программ и прочих полезных ресурсов для переводчиков, о которых упоминала в свое время в блоге. Все они бесплатны (или очень недороги) и, надеюсь, пригодятся в покорении мира профессиональных вершин.
У вас есть свои полезнейшие ссылки на бесплатные ресурсы? Очень интересно! Оставляйте в комментариях.
P.S. Честно пыталась посчитать ссылки, но постоянно сбивалась. В любом случае, публикацию планирую обновлять, чтобы наконец-то было под рукой все, что нужно
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ
Acronis True Image: ПО для резервного копирования, переноса файлов и восстановления ОС.
Adblock Plus: расширение для Google Chrome, блокирующее навязчивую рекламу и отслеживание. Если не хотите видеть рекламу того, о чем переводите, — пользуйтесь.
Boomerang for Gmail: планирование отправки сообщений.
Dropbox: доступ к своим файлам с любого устройства, резервные копии и даже хостинг для собственного мини-сайта. До 2 Гб бесплатно (до 16 Гб по программе привлечения других пользователей).
Evernote: приложение для записи идей, планирования, хранения заметок, ссылок и статей из интернета. Возможность создавать списки, привязывать сроки и тэги. Есть бесплатный вариант
f.lux: автоматически регулирует цветовую гамму и яркость экрана в зависимости от времени суток, снижая нагрузку на глаза. Нужно какое-то время, чтобы привыкнуть, зато потом сложно понять, как вообще без него можно работать.
Harvest: таймер с выставлением счетов по почасовой тарификации. Указываете наименование клиента, контактную информацию, счета для оплаты — и включаете таймер.
HelloSign: программа для официального подписания документов. Электронная подпись, имеющая юридическую силу в европейских и американских судах.
KeePass: бесплатное приложение для управления паролями. Генерирует, запоминает и шифрует сотни паролей, а для доступа достаточно помнить «самый главный пароль».
Rapportive: бесплатный плагин для Gmail (Firefox и Chrome). При отправке и получении сообщений подтягивает информацию о контакте из LinkedIn (даже если вы не знаете человека).
Rebtel: для звонков клиентам, которые не используют Скайп (заявлена тарификация по звонкам на местные номера).
StayFocused: расширение для Chrome, которое ограничивает время на сайтах, вызывающих привыкание (Facebook, Instagram, игры и пр.). Можно настроить время, на которое сайты будут заблокированы, или указать общее количество минут в день.
Typeform: удобный и эстетичный способ собирать обратную связь от заказчиков и проводить опросы. Инструмент несложно интегрировать в свой сайт, чтобы, например, собирать запросы на потенциальные заказы.
Unroll.Me: бесплатный инструмент, который создает список во всеми вашими подписками. Отписываетесь от лишних, а остальные получаете одним сообщением раз в день.
Переписка с агентствами: развернутая статья с советами формулировками
ОНЛАЙН-ИНСТРУМЕНТЫ
Canva: картинки для соцсетей, презентации, приглашения, диаграммы, инфографика, плакаты. Просто и понятно.
Google Docs: удобное средство для совместной работы над документами Word и Excel, а также доступа к файлам с любого устройства.
Metric Conversions: преобразование единиц измерения в метрические (и еще много чего):
Noisli: простейший сайт, на котором можно выбрать себе фоновый шум (звуки природы, шум поезда, атмосфера кафе). Звуки можно комбинировать! Исследования доказали, что фоновый шум повышает работоспособность — в отличие от абсолютной тишины.
OnlineOCR: распознавание текста. Результат можно загрузить в формате файла MS Office или просмотреть прямо на сайте. Аналогичным образом работает NewOCR.
Payment Practices: платный ресурс (20 долларов в год), где собрана актуальная информация о платежеспособности и добросовестности заказчиков перевода. Плюс способ изучить состояние рынка.
PDF Creator: бесплатный сервис для создания файлов PDF.
Protemos: бесплатная система управления переводческими проектами
Talk to Books: сервис Google по поиску в книгах. Работает по принципу семантических запросив (запросы в естественных формулировках)
Time Zone Converter: преобразование времени в часовых поясах
VirusTotal: анализ подозрительных файлов и ссылок на наличие вирусов и вредоносного ПО.
Wayback Machine: позволяет пользоваться кэшированными веб-страницами, к которым уже нет доступа. Более надежный способ: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:http://адрес искомой страницы
WeTransfer: файлообменник, поддерживающий файлы размеров до 2 Гб (в бесплатной версии). Даже реклама у них эстетичная, а еще есть оповещение о скачивании.
WolframAlpha: «научный» поисковик с поддержкой естественных запросов, ориентированный на статистические данные.
Youglish: поиск видео с нужными словами и фразами.
Xe.com: пересчет валют
Инфографика: бесплатные инструменты Infogr.am, Piktochart, Easel.ly.
Операторы поиска в Google: инфографика, которая напомнит, что для поиска термина на конкретном сайте нужен оператор Google site:search. И еще большая статья по принципам поиска.
Палладиус: перевод пиньиня в систему Палладия
Социальные сети: 33 полезных инструмента в списке Social Media Today
СИНХРОНИЗАЦИЯ ФАЙЛОВ
• Cubby: есть возможность отправлять публичные ссылки на материалы для доступа и просмотра без права редактирования. Хранение неограниченного числа версий. Бесплатно: 5 Гб.
• Dropbox: доступ к своим файлам с любого устройства, резервные копии и даже хостинг для собственного мини-сайта. До 2 Гб бесплатно (до 16 Гб по программе привлечения других пользователей).
• IDriveSync: особый акцент сделан на защите данных. Все сохраняемая информация автоматически шифруется — уровень шифрования выбирает пользователь. Бесплатно: 5Гб.
• JottaCloud: отчеты по ресурсам, функция резервного копирования для ноутбуков и смартфонов. Сохраняются последние пять версий файлов. Место хранения данных — Норвегия. Бесплатно: 5 Гб.
• Google Drive: облачное хранилище для всех, у кого есть учетная запись Google. Gmail позволяет пересылать объемные файлы, хранящиеся на Google Drive (до 10 Гб). Бесплатно: 15 Гб.
РАБОТА С ТЕКСТАМИ
Проверка английских текстов:
- 1Checker: устанавливается на компьютер либо встраивается в текстовый редактор. Есть и онлайн-версия, причем разработчики обещают полную конфиденциальность.
- After the Deadline: проверка орфографии, грамматики и стиля. Версии для WordPress, Chrome, Firefox, Windows и OpenOffice.
- Document Grader: с пошаговыми инструкциями для исправления более сложных ошибок.
- Fraze It: База из более чем 100 млн. предложений, в которой можно искать предложения с определенным словом. 6 языков.
- Hemingway Editor: помогает сделать текст понятнее и удобнее для чтения.
- Grammark: укажет на несоответствие академическому стилю, страдательный залог, отглагольные существительные, проблемы со сложными предложениями.
- Language Tool: поддерживает свыше 20 языков. Можно работать через сайт, загрузить приложение или встроить инструмент в браузер.
- Proofread Bot: есть пояснения, а иногда и примеры к замечаниям. С расширениями для браузеров и Google Docs, версией под Android.
- Pro Writing Aid: грамматические ошибки, правильность употребления слов в контексте, клише, плагиат.
- Slick Write: дает советы по стилистике, объясняет ошибки, выводит обобщенные данные и статистику.
- Spellchecker. Инструмент Grammarly. 24 языка. Бесплатная базовая и платная расширенная версии плюс бесплатный тезаурус.
- Spell Check Plus: два варианта комментариев — для носителей английского и прочего люда.
Горячие клавиши и комбинации для Windows 7, Windows 10, macOS
Стоп-слов нет: русскоязычный редакторский сервис, который помогает сделать текст чистым и конкретным. Список стоп-слов можно пополнить.
Типографская раскладка Ильи Бирмана: расширенные версии раскладок клавиатуры QWERTY и ЙЦУКЕН, позволяющие набирать специальные символы без использования кодов.
РАБОТА НАД ПЕРЕВОДАМИ
ApSIC Xbench (до версии 3.0 — бесплатно): программа контроля качества. Широкие возможности настройки списков для проверки.
Infix PDF Editor: в комплексе с сервисом Transpdf.com — незаменимое средство для перевода PDF-файлов с сохранением верстки и иллюстраций (есть помесячная оплата).
intelliWebSearch: недорогая программа, делающая удобнее поиск нужных слов и терминов в интернете. Бесплатный вариант — инструмент Click.to, подключающий буфер обмена к любимым поисковым сайтам.
memoQ: бесплатные курсы по memoQ на образовательном сайте компании Kilgray
Pronounce Names: как правильно произносятся загадочные имена
Запоминание новых слов:
Имена собственные и их звучание:
- Pronounce Names
- Inogolo (включая географические названия)
- The Name Engine
СЛОВАРИ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СПРАВОЧНИКИ
MacMillan Dictionary: онлайн-словарь (англо-английский) и тезаурус.
Merriam-Webster: толковый словарь и тезаурус.
Microsoft Style Guide: обновленный стилистический справочник Microsoft
Online Collocation Dictionary: cловарь лексической сочетаемости.
OneLook: поиск слов и выражений, которые начинаются либо заканчиваются определенным словом, слов с нужными буквосочетаниями и количеством букв, синонимов и связанных по значению слов и фраз. Есть тезаурус наоборот: поиск слов по их определениям.
Urban Dictionary: словарь сленга
Каталог словарей Европарламента (есть словари с русским языком)
Руководство по стилистическим справочникам
Стилистический справочник Facebook
Стилистический справочник Apple
ПРОФИЛЬНЫЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ И ОБУЧЕНИЕ
American Translators Association
The Charted Institute of Linguistics (Великобритания)
Institute of Translation and Interpreting (Великобритания)
HubSpot: подборка тематических курсов по маркетингу
LinkedIn: курсы на любые темы (месяц бесплатно)
The Virtual Lingistics Campus: крупнейший в мире образовательный проект: бесплатные (и платные) онлайн-курсы по лингвистике немецкого и английского языков.
ЛИТЕРАТУРА
Translation Studies (платный)
The Translator (платный)
Совет. Если какая-то статья заинтересовала, попробуйте связаться с автором напрямую. Чаще всего они охотно высылают свои материалы, ведь в научных журналах публикуются не для гонораров.
The Journal of Specialised Translations
New Voices in Translation Studies: онлайн-журнал организации IATIS
Translation Journal: новые номера и архивы, начиная с 1997 г.
Аудиокниги бесплатно:
Подборка книг по терминологии на сайте termcoord.eu.
Подборка книг по вопросам перевода на сайте termcoord.eu.
Подборка книг по лингвистике на сайте termcoord.eu.
СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ
Facebook: список групп, имеющих отношение к переводам и языкам (автор Erik Hansson)
Meetup: сервис поиска тематических мероприятий, а также возможностей для профессиональных встреч, семинаров и пр. в своем городе. Есть несколько групп по переводу и локализации, включая IMUG. Присоединившись, вы получите доступ к слайдам, трансляциям и прочим материалам с местных мероприятий.
Tweetdeck: онлайн-сервис, превращающий чтение Твиттера из потери времени в удовольствие (отправка сообщений по расписанию, отслеживание списков и пр.)
- 1share
- FB
- Подписка
- Копировать ссылку