Локализация ключевых слов

Локализация ключевых слов

4 шага к достойному результату

В целях практики превратила прошлогоднюю заметку по локализации ключевиков в инфографику. Как выяснилось, столь любимый мной сервис Canva прекрасно справляется и с этой задачей.

Напомню, что будучи ключом и к органическому трафику, и к работе с платной рекламой, ключевые слова выполняют две основные функции:

  • обеспечить корректную индексацию материала поисковыми системами;
  • убедить пользователя в целесообразности взаимодействия с результатом в поисковой выдаче.

Чем ближе ключевая фраза к поисковому запросу пользователя, тем выше шансы на то, что поисковая система сочтет контент релевантным и отобразит его на первой странице выдачи. В этом случае пользователь вероятнее всего заметит страницу — и возможно даже щелкнет по ссылке.

Простым переводом ключевых слов такой релевантности не добьешься. Да, для читателя они будут осмысленными и уместными. Но у поисковых систем свои критерии релевантности.

Эффективная локализация ключевых слов проходит в три этапа: перевод, адаптация, дополнение и тестирование (см. инфографику).

Локализация ключевых слов за 4 шага: инфографика

Click to Tweet: Локализация ключевых слов в 4 шага – инфографика

No Comments

Post a Comment