Закон на службе переводчика
Работа заполняет все отпущенное на нее время.
Открытый больше 50 лет тому назад закон доставляет немало неприятных минут фрилансерам, к которым принцип «Солдат спит, служба идет», увы, неприменим.
И хотя полностью исключить принцип растущей пирамиды лично мне возможным не представляется, отмечу некоторые весьма дельные советы в этом направлении: «Parkinson’s Law Affects Translation Professionals, Too».
Впрочем, сводить ценность книги «Законы Паркинсона» к эффективному управлению временем было бы недальновидно, учитывая, сколько ответов на злободневные вопросы можно в ней найти. Рассмотрим лишь несколько примеров.
О вакансиях типовых
Возьмем всем привычную ситуацию: переводчики с возмущением обсуждают очередное объявление со странными требованиями и еще более странными предложениями.
Реальная вакансия с сайта ProZ: нужен устный переводчик на сельскохозяйственную выставку в Германии. Рабочие языки – английский, немецкий, французский. 100 евро в день, гостиница не оплачивается. Думаете, работодатель ничего не смыслит в рыночных расценках?
Но что произойдет, если ставку поднимут в 10 раз? Посыпятся заявления от прекрасных переводчиков с отличными рекомендациями. Представляете, сколько времени уйдет на выбор? Идеальное объявление привлечет одного человека, и того именно, кто нужен, объясняет Паркинсон.
Требуется акробат, который может пройти по проволоке на высоте 200 м над бушующим пламенем. Ходить придется дважды в день, по субботам – трижды. Плата – 25 фунтов в неделю. Ни пенсии, ни компенсации за увечье не будет. Явиться лично в цирк «Дикий Кот» от 9 до 10.
«Быть может, слог и не очень хорош, но цель ясна: нужно так уравновесить риском денежную выгоду, чтобы не явилось больше одного соискателя. О мелочах тут спрашивать не придется. Тех кто не очень ловко ходит по проволоке, объявление не привлечет. Незачем указывать, что претендент должен быть здоровым, непьющим и не подверженным головокружению. Это поймут без слов. Незачем и говорить, что не годятся люди, страдающие высотобоязнью. Они и так не придут. Искусство тут в том, чтобы плата соответствовала опасности. 1000 фунтов в неделю может приманить человек десять, 15 фунтов не приманят никого. Где-то посередине – нужная сумма, которая и привлечет того, кто годится. Если придут двое, это значит, что мы завысили цифру».
Как видим, то, что некоторые по недомыслию принимают за ограниченность и жадность работодателя, на деле оказывается выверенным подходом к поиску оптимального кандидата. А главное, это полностью снимает необходимость в обсуждении подобных объявлений.
О вакансиях достойных
Иногда встречаются и вполне достойные вакансии, возразит читатель. Абсолютно верно. К сожалению, не все случаи можно закрыть правильным составлением объявлений. Тогда в дело вступают альтернативные техники отбора претендентов.
Думаю, каждый время от времени задается вопросом, что происходит с кучей заявок и резюме, полученных в ответ на интересное предложение? В свое время Паркинсон любезно познакомил читателей с методами найма переводчиков-китаистов для министерства иностранных дел.
Предположим, понадобился переводчик и отбирает его комиссия из пяти человек. Трое из них – чиновники, двое – крупные ученые. На столе перед ними лежат горой 483 заявления с рекомендациями. Все соискатели – китайцы, все как один окончили университет в Пекине или Амое и совершенствовались по философии в американских университетах. Большинство из них служило какое-то время на Формозе. Некоторые приложили фотографии, другие осмотрительно воздержались. Председатель комиссии обращается к тому из ученых, который покрупнее: «Не скажет ли нам доктор Ву, какой соискатель наиболее пригоден для нас?» Д-р Ву загадочно улыбается и говорит, указывая на гору бумаг: «Ни один». – «Как же так, – удивляется председатель. – Почему?» – «Потому что хороший специалист заявления не подаст. Побоится позора». – «Что же нам делать?» – спросит председатель, – «Я думаю, – ответит д-р Ву, – надо уговорить доктора Лима. Как по вашему, доктор Ли?» – «Да, – отвечает Ли, – он подошел бы. Но мы, конечно, не можем его сами просить. Мы спросим доктора Тана, не считает ли он, что доктор Лим согласится». – «Я не знаю доктора Тана, – говорит Ву, – но я знаком с его другом, доктором Воном». К этой минуте председатель уже не понимает, кто кого будет просить. Но суть тут в том, что все заявления выбрасывают в корзину, а речь пойдет лишь о человеке, который заявления не подавал.
И хотя свои творения Паркинсон посвящал анализу административного аппарата и его особенностям, можно не сомневаться, что принцип рекомендаций до сих пор действителен всегда и везде.
Что возвращает нас, господа присяжные заседатели, к уже заезженному, но от этого не менее актуальному термину networking. Работайте над личными связями.
О копеечной экономии
В затратах по выводу продукта на рынок доля перевода ничтожна. Почему же сплошь и рядом мы видим, как поставщики в вопросах перевода и локализации с готовностью ориентируются на цену?
Думаю, вы уже догадались, что у Паркинсона можно найти ответ и на этот вопрос. Речь идет о широко известном, но еще мало исследованном явлении. Согласно «Закону привычных сумм», время, потраченное на обсуждение пункта, обратно пропорционально рассматриваемой сумме.
Наблюдения показывают, что финансовая комиссия может за без лишних вопросов утвердить строительство реактора общей стоимостью до 10 млн фунтов. Все дело в том, что этим людям тяжело представить данную сумму.
Не считая нескольких секунд, когда все шуршали бумагами и чертежами, на пункт 9 ушло ровно две с половиной минуты. Собрание идет хорошо. Однако некоторым как-то не по себе. Они беспокоятся о том, не очень ли они сплоховали при обсуждении реактора. Сейчас уже поздно вникать в проект, но хорошо бы показать, пока все не кончилось, что и они не дремлют.
Идущее следующим вопросом обсуждение велосипедного сарая занимает 5 минут, причем иногда удается сэкономить полсотни фунтов. А вот пункт про закуски для собраний объединенного благотворительного комитета (21 фунт в год) растянется на час с четвертью. Под конец собравшиеся потребуют у секретаря новые данные и перенесут обсуждение вопроса на следующее заседание.
Для нас же важно, что ниже определенной суммы процесс идет в обратном направлении, и в итоге на обсуждение 10 млн и 10 фунтов уходит равное количество времени. «Есть основания полагать, что нижняя точка равняется сумме, которую рядовому члену комиссии не жаль проиграть или отдать на благотворительность», — утверждает Паркинсон.
Предположим, что нижняя точка безразличия находится на уровне 15 фунтов. Значит, вынося на обсуждение сумму в 26 фунтов, лучше представить ее как 14 фунтов и 12 фунтов. Всем участникам процесса это сохранит время и силы.
Значение подобных исследований для составления коммерческих предложений и выставления счетов поистине сложно переоценить. Пользуйтесь на здоровье!
- 0share
- FB
- Подписка
- Копировать ссылку
Обожаю Паркинсона: объявления «для одного человека» я вообще считаю высшим пилотажем ;-), да и с «конкурсами неудачников» тоже знаком.
Да! Вечная книга на все случаи нашей нелегкой рабочей жизни.