Моя книжная полка – 2020. Часть 1
В этой заметке собраны обзоры книг, прочитанных с прошлой осени и уже опубликованных ранее на странице в Фейсбуке. Тут как […]
В этой заметке собраны обзоры книг, прочитанных с прошлой осени и уже опубликованных ранее на странице в Фейсбуке. Тут как […]
Профессиональный инструмент контроля качества — теперь бесплатно В апреле 2020 г. бельгийская Yamagata Europe обновила собственное ПО QA Distiller до
…и убедить аудиторию >>> Скачать краткую памятку по PowerPoint в формате PDF. PowerPoint пока остается самой востребованной программой и для
PowerPoint: как подготовить презентацию для перевода… Читать дальше »
Почему важно мыслить красиво и правильно Согласно отчету Всемирного экономического форума, к 2022 году самыми востребованными навыками в цивилизованном мире
Критическое мышление — с чего и зачем начинать Читать дальше »
Часть 1. На что обращать внимание? Переводчикам постоянно приходится пересматривать взгляды и на рабочие процессы, и на поиск клиентов, и
Перед каждым очередным годом в голове (по крайней мере, в моей) начинают роиться разные вопросы. Каким он будет? Что я
24 дня для фантастического года Год еще не закончился, и у него в запасе точно есть козыри, чтобы нас порадовать.
Рабочая подборка В эту запись планирую добавлять полезные ссылки для работы с CAT. Публикации в основном на английском языке, для
Неважно, юрист вы или переводчик. Услуги есть услуги Сегодня в рубрике умные мысли из блогов заметка 7-летней давности из блога…
Through the Client’s Eyes: как сделать свою работу заметнее Есть книги, которые попадают тебе в руки вовремя, но все-таки поздно.